• 0 voto(i) - 0 media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Caldo anomalo in Giappone
#1
DECESSI, E MIGLIAIA I RICOVERATI IN OSPEDALE

Il numero dei ricoverati a causa del caldo afoso in Giappone dall'inizio estate si avvicina alle 30.000 persone, è scritto in un comunicato dei vigili del fuoco e degli operatori sanitari del Paese. Solo nel mese di luglio sono state ricoverate in ospedale più di 23.000 persone, un record dopo l'inizio della registrazione delle osservazioni meteorologiche dal 1961. Il caldo anomalo ha ucciso 27 persone.

[ATTACH=CONFIG]29675[/ATTACH]
http://italian.ruvr.ru/2013_08_10/Estate...-ospedale/
  Cita messaggio
#2
A inizio luglio si sono avute forti anomalie positive

[ATTACH=CONFIG]29690[/ATTACH]

Poi temperature tutto sommato in media, mi sembra una notizia un po' vecchia in realtà...bah
C'è un confine sottile tra uno sbaglio e un colpo di genio; purtroppo dovresti essere un genio per vederlo.

Sheldon Cooper

L'Italia è ancora come la lasciai, ancora polvere sulle strade,
ancora truffe al forestiero, si presenti come vuole.
Onestà tedesca ovunque cercherai invano,
c'è vita e animazione qui, ma non ordine e disciplina;
ognuno pensa per sé, è vano, dell'altro diffida,
e i capi dello stato, pure loro, pensano solo per sé


Johann Wolfgang von Goethe
  Cita messaggio
#3
mesociclone Ha scritto:A inizio luglio si sono avute forti anomalie positive

[ATTACH=CONFIG]29690[/ATTACH]

Poi temperature tutto sommato in media, mi sembra una notizia un po' vecchia in realtà...bah
Google Traduttore
Non so che dirti, leggi un pò qui sopra

A questo proposito unisco anche la notizia del maltempo che stà colpendo lo stesso Giappone:
Pioggia battente sferzava la regione di Tohoku e Hokkaido il Venerdì, con piogge orarie superiori a 100 millimetri a molti punti di osservazione e una frana uccidendo una persona.

In Hanamaki, Prefettura di Iwate, una casa è stata sepolta dal fango da una frana e una donna di 91 anni, trovato c'era morti accertati, secondo la prefettura di Iwate dipartimento di polizia.

Un'altra frana spazzato via le case di otto famiglie a Semboku, Prefettura di Akita, lasciando un 60-year-old donna incosciente, cinque residenti dispersi e due persone leggermente ferite, secondo la prefettura di Akita dipartimento di polizia.

Nella città di Shizukuishi, Prefettura di Iwate, cinque autobus con circa 250 passeggeri sono stati bloccati, ma 47 persone in uno di essi sono stati salvati, secondo il dipartimento di polizia della prefettura.

L'Agenzia meteorologica ha emesso un avviso che senza precedenti piogge sta colpendo Akita e Iwate prefetture e ha esortato la gente nelle due prefetture di andare immediatamente a centri di evacuazione o di stare in luoghi sicuri nelle loro case.

Le precipitazioni hanno raggiunto circa 110 millimetri in un'ora a 6:00 nella città di Yakumo, Hokkaido, a circa 110 millimetri in un'ora a 7:00 nel villaggio di Nishimeya, Prefettura di Aomori, e circa 100 millimetri l'ora alle 11:30 a Shizukuishi, Iwate Prefecture.

[video=youtube;xv-vOsAC4qU]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=xv-vOsAC4qU[/video]

[video=youtube;jzKTPt7kVLA]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=jzKTPt7kVLA[/video]
http://translate.google.it/translate?hl=...t:official
  Cita messaggio
#4
caspita...hokkaido registra una forte anomalia positiva...però viene sempre ripagata in inverno da metri e metri di neve
Inverno 2014/2015 stupiscimi Big Grin
[Immagine: sticker-forum]
  Cita messaggio
#5
[ATTACH=CONFIG]29704[/ATTACH]

http://translate.google.it/translate?hl=...t:official
  Cita messaggio
#6
Ti prego ivano non postare gli articoli dal traduttore che non si capisce una mazza, metti la lingua originale.
Cmq ribadisco che l'estate in Giappone non si può definire torrida ad ora, l'inizio di luglio è stato eccezionalmente caldo, poi in media o sottomedia fino ad ora. Giugno non ho controllato... probabilmente è stato caldo verso la fine del mese
C'è un confine sottile tra uno sbaglio e un colpo di genio; purtroppo dovresti essere un genio per vederlo.

Sheldon Cooper

L'Italia è ancora come la lasciai, ancora polvere sulle strade,
ancora truffe al forestiero, si presenti come vuole.
Onestà tedesca ovunque cercherai invano,
c'è vita e animazione qui, ma non ordine e disciplina;
ognuno pensa per sé, è vano, dell'altro diffida,
e i capi dello stato, pure loro, pensano solo per sé


Johann Wolfgang von Goethe
  Cita messaggio
#7
mesociclone Ha scritto:Ti prego ivano non postare gli articoli dal traduttore che non si capisce una mazza, metti la lingua originale.
Cmq ribadisco che l'estate in Giappone non si può definire torrida ad ora, l'inizio di luglio è stato eccezionalmente caldo, poi in media o sottomedia fino ad ora. Giugno non ho controllato... probabilmente è stato caldo verso la fine del mese
OK, lo so che l'ignoranza è un difetto non da poco, ed io sono ignorante, lo confesso. Non conosco una sillaba di Inglese e quando a volte leggo articoli postati in lingua originale, non capisco nulla di nulla, così ho pensato bene di mettere la traduzione, nella speranza che con un pò di fantasia si possa capire qualcosa. Io per la verità qualcosa ho capito della traduzione "maccheronica", cosa che non mi riesce con quella originale, ma se per voi è meglio quella originale,non ci sono problemi Ribadisco però che il forum è visionato anche da utenti che l'Inglese non lo "masticano " per nulla, e fra capirci poco o nulla preferiscono poco.
Per il resto ok, (di straniero conosco solo questo) mi sono affidato a cronache giornalistiche. Se la notizia in questione non ha alcun rilievo, nel cestino, non ci sono problemi
PS,ho scritto quello che penso con ironia, ma la mia non è mancanza di rispetto verso chi gestisce il forum, ho solo espresso la mia idea, e amici come prima, anzi, più di prima.
  Cita messaggio
#8
Lo so ivano tranquillo, non era una critica all'ignoranza, ci mancherebbe, al limite posta la fonte originale e il link con l'articolo tradotto. :occhio:

La notizia non è irrilevante, mi sembra solo riportata male dall'articolo, non da te.

ivano53 Ha scritto:OK, lo so che l'ignoranza è un difetto non da poco, ed io sono ignorante, lo confesso. Non conosco una sillaba di Inglese e quando a volte leggo articoli postati in lingua originale, non capisco nulla di nulla, così ho pensato bene di mettere la traduzione, nella speranza che con un pò di fantasia si possa capire qualcosa. Io per la verità qualcosa ho capito della traduzione "maccheronica", cosa che non mi riesce con quella originale, ma se per voi è meglio quella originale,non ci sono problemi Ribadisco però che il forum è visionato anche da utenti che l'Inglese non lo "masticano " per nulla, e fra capirci poco o nulla preferiscono poco.
Per il resto ok, (di straniero conosco solo questo) mi sono affidato a cronache giornalistiche. Se la notizia in questione non ha alcun rilievo, nel cestino, non ci sono problemi
PS,ho scritto quello che penso con ironia, ma la mia non è mancanza di rispetto verso chi gestisce il forum, ho solo espresso la mia idea, e amici come prima, anzi, più di prima.
C'è un confine sottile tra uno sbaglio e un colpo di genio; purtroppo dovresti essere un genio per vederlo.

Sheldon Cooper

L'Italia è ancora come la lasciai, ancora polvere sulle strade,
ancora truffe al forestiero, si presenti come vuole.
Onestà tedesca ovunque cercherai invano,
c'è vita e animazione qui, ma non ordine e disciplina;
ognuno pensa per sé, è vano, dell'altro diffida,
e i capi dello stato, pure loro, pensano solo per sé


Johann Wolfgang von Goethe
  Cita messaggio
#9
Ondata di caldo in corso

[ATTACH=CONFIG]29801[/ATTACH]
C'è un confine sottile tra uno sbaglio e un colpo di genio; purtroppo dovresti essere un genio per vederlo.

Sheldon Cooper

L'Italia è ancora come la lasciai, ancora polvere sulle strade,
ancora truffe al forestiero, si presenti come vuole.
Onestà tedesca ovunque cercherai invano,
c'è vita e animazione qui, ma non ordine e disciplina;
ognuno pensa per sé, è vano, dell'altro diffida,
e i capi dello stato, pure loro, pensano solo per sé


Johann Wolfgang von Goethe
  Cita messaggio


Vai al forum:


Utenti che stanno guardando questa discussione: 1 Ospite(i)